Open

Traduction de contenus institutionnels vers la langue Tamazight

Location: Maroc Deadline: 11 mars 2026

About this opportunity

date: 2026-03-02

TERMES DE RÉFÉRENCE (TDR)

Traduction de contenus institutionnels vers la langue Tamazight

Référence : AIDECA/RFQ/2026/03
Date de publication : 02 mars 2026
Date limite de soumission : 11 mars 2026

1. Contexte

AIDECA, fondée le 22 décembre 1996 à Afourer, au Maroc, est une organisation à but non lucratif de premier plan, dédiée à la promotion du développement durable dans toute la région de Béni Mellal-Khénifra (BMK). Ancrée dans les valeurs universelles des droits de l’homme et enrichie par les spécificités de la culture marocaine, AIDECA s’engage à promouvoir l’inclusion socio-économique des jeunes et des femmes, à améliorer l’éducation, à renforcer la gouvernance locale, et la promotion de la résilience climatique.

Dans le cadre de son engagement en faveur de la valorisation de la langue et de la culture amazighes, AIDECA souhaite traduire une partie de ses contenus institutionnels et publics vers la langue Tamazight.

2. Objectif de la mission

Assurer la traduction de contenus internes et publics vers la langue Tamazight afin d’améliorer l’accessibilité linguistique des ressources d’AIDECA.

3. Tâches du traducteur

Le traducteur devra :

  • Traduire des documents institutionnels vers le Tamazight
  • Traduire des contenus destinés au site web et aux supports de communication
  • Assurer la qualité linguistique et la cohérence terminologique
  • Adapter les contenus au contexte culturel amazigh

4. Livrables attendus

Traduction en Tamazight de :

  • Documents institutionnels
  • Contenus web
  • Supports de communication
  • Publications et guides

5. Profil recherché

  • Excellente maîtrise du Tamazight écrit
  • Bonne maîtrise du français et/ou de l’arabe
  • Expérience en traduction de documents institutionnels
  • Connaissance du contexte culturel amazigh

PRÉSENTATION DE L’OFFRE

Le dossier de soumission sera rédigé en français et doit comprendre une double offre ; technique et financière

1. L’offre technique contiendra :

  • Une proposition succincte sur la méthodologie à adopter
  • CV
  • L’offre financière

MODALITÉS ET DATE LIMITE DE SOUMISSION DES OFFRES

Les candidats doivent envoyer leur dossier de candidature par courriel à l’adresse suivante : contact@intilaka.org

Date limite de soumission : 11 mars 2026

CONDITIONS

  • AIDECA peut rejeter toutes les réponses reçues ou certaines d’entre elles.
  • L’émission de la sollicitation ne constitue pas un engagement d’attribution par AIDECA.
  • AIDECA se réserve le droit de disqualifier toute offre en raison de l’incapacité de l’offrant à suivre les instructions de la sollicitation.
  • AIDECA ne compensera pas les offrants pour les réponses à la sollicitation.
  • AIDECA se réserve le droit d’attribuer le marché sur la base de l’évaluation initiale des offres sans discussion ultérieure.
  • AIDECA peut choisir d’attribuer seulement une partie des activités sollicitées, ou d’émettre plusieurs attributions basées sur les activités de la sollicitation.
  • AIDECA se réserve le droit de renoncer aux défauts mineurs de la proposition qui peuvent être corrigés avant la détermination de l’attribution pour promouvoir la concurrence.
  • AIDECA se réserve le droit d’accepter ou de rejeter toute offre, d’annuler le processus d’appel d’offres et de rejeter toutes les offres, à tout moment avant l’attribution, sans pour autant encourir aucune responsabilité envers les fournisseurs de services ou aucune obligation d’informer les fournisseurs de services des motifs de l’action de l’AIDECA.

Join Our Team

Open positions, tenders, and consulting opportunities in Morocco and beyond.

See Opportunities

Become a Partner

We collaborate with governments, NGOs, and institutions to open pathways for lasting change.

Partner With Us